部品代ねん出のため放出いたします。ハッチ類は接着してありませんので、後日ご自身でフィギュアをのせられます。 ノークレーム、ノーリターンにてお願いします。 発送はゆうパック壊れ物扱い・着払いを考えていますが、発送方法・受け取り方法は落札者様のご要望にできるだけ沿わせていただきます。東京の山手線沿線であれば手渡しも可能、その際に募金をしても良いと思います。 ☆送料はご負担下さいませ(着払いでの送付を予定しています)。海外発送もOKです。 ☆搬送中の破損がないよう十分注意して梱包いたしますが、万一の際は落札者様にて接着等をお願いします。 I decided to sell my models to make money for Great East Japan Earthquake contributions, therefore, you need not send money directly to me, but instead to your local Red Cross, and after confirming the contribution by picture, I will ship the model. please confirm evidence of contribution on this page. Shipping cost shall be paid by you, so please send money to my friend"s Paypal account. I will tell you how much it costs after confirming the shipping cost. I can also wait until you come to Japan to pick up the model directly, if you prefer. I plan to ship via the cheapest method, but can use faster shipping if requested.. I will pack the model carefully to prevent damage during transit, but in the event that shipping damage does occur, I request that you please make necessary repairs (glue, etc.) on your end.
より詳しい説明記事と写真はこちらをご覧下さい。please look this page.there is more about this model 条件によってはHPよりメールでご連絡いただければ早期終了もいたしますのでほしい方はおはやめに入札くださいませ。 また、 こんなのがこの程度の値段で欲しいなどございましたらお気軽にリクエストなどもお寄せくださいませ。
模型の考証・ご意見・ご感想・リクエストなどはウェブサイトをご覧くださいませ。「模型」「雅工房」で検索してもでてきます。 If you wanted to know more about model, please look at my website,
ノークレーム、ノーリターンにてお願いします。
発送はゆうパック壊れ物扱い・着払いを考えていますが、発送方法・受け取り方法は落札者様のご要望にできるだけ沿わせていただきます。東京の山手線沿線であれば手渡しも可能、その際に募金をしても良いと思います。 ☆送料はご負担下さいませ(着払いでの送付を予定しています)。海外発送もOKです。 ☆搬送中の破損がないよう十分注意して梱包いたしますが、万一の際は落札者様にて接着等をお願いします。
I decided to sell my models to make money for Great East Japan Earthquake contributions, therefore, you need not send money directly to me, but instead to your local Red Cross, and after confirming the contribution by picture, I will ship the model.
please confirm evidence of contribution on this page. Shipping cost shall be paid by you, so please send money to my friend"s Paypal account. I will tell you how much it costs after confirming the shipping cost. I can also wait until you come to Japan to pick up the model directly, if you prefer. I plan to ship via the cheapest method, but can use faster shipping if requested..
I will pack the model carefully to prevent damage during transit, but in the event that shipping damage does occur, I request that you please make necessary repairs (glue, etc.) on your end.
より詳しい説明記事と写真はこちらをご覧下さい。please look this page.there is more about this model
条件によってはHPよりメールでご連絡いただければ早期終了もいたしますのでほしい方はおはやめに入札くださいませ。
また、 こんなのがこの程度の値段で欲しいなどございましたらお気軽にリクエストなどもお寄せくださいませ。
模型の考証・ご意見・ご感想・リクエストなどはウェブサイトをご覧くださいませ。「模型」「雅工房」で検索してもでてきます。
If you wanted to know more about model, please look at my website,